Умереть в Италбаре - Страница 42


К оглавлению

42

…Три, четыре, пять.

– Подожди! – выговорил он, но она уже подбросила шестую монету.

Та зависла на мгновение, вращаясь, кувыркаясь, затем двинулась, чтобы присоединиться к остальным пяти в медленной процессии восьми фигур в воздухе.

– Подожди, пока я стабилизирую… Так! Хорошо, добавь еще – осторожно.

Джакара подбросила вверх еще одну монету. Она отклонилась от группы на несколько футов, застыла, будто внезапно перейдя на картину, запечатленную фотографом, затем начала вилять как головастик, чтобы присоединиться к той же манере поведения. Несколькими мгновениями позже она пристала к процессии.

– Еще!

Улыбаясь, Джакара швырнула еще одну. Эта не остановилась и даже, кажется, не замедлила движения, а немедленно заняла место в караване.

– Еще!

Эта была захвачена мгновенно, втянута в круг.

– Еще…

– Думаю, ты собираешься побить собственный рекорд, – заметила она, бросая монету.

Захватив ее, он развернул композицию, так что теперь монеты двигались кругом. Круг расширился, и монеты закружились быстрее.

– Сейчас. Еще.

Она заняла место в фигуре, которая продолжала расширяться и ускоряться.

– Ты сделал это! Здесь еще больше! – сказала она.

Сияющий круг монет стал дрейфовать в ее направлении, туда, где она сидела, к краю койки.

Он продвинулся в положение прямо над ней, опустился, стал вращаться вокруг ее головы.

«Я еще не могу сказать, что происходит в твоем мозгу, когда ты делаешь это, – сказал Шинд, – хотя могу опознать процесс, когда это происходит. Действительно, это очень приятная вещь, чтобы пренебрегать ею…»

Малакар улыбнулся.

Кольцо распалось. Монеты били по переборке, перелетали через кабину, падали вокруг Джакары.

Она испустила пронзительный крик и подалась назад. Морвин вздрогнул и покачал головой.

Рассмеявшись, Малакар появился из-за переборки, что отделяла рубку контроля от жилого помещения.

– Портовые власти Саммита в большей степени готовы сотрудничать, – провозгласил он, – Реальная польза.

Морвин улыбнулся Джакаре.

– Это не по существу, – произнес он. Потом Малакару:

– Каким образом они будут полезны?

– Я только проверил вместе с ними картину сложившейся ситуации, изображение мест, где по слухам было появление лихорадки. Совершенно ли все благополучно, спрашивал я. И не должен ли я перенести свое турне куда-нибудь в другое место?

– Турне? – переспросила Джакара.

– Да. Я решил стать гидом в турне, в целях распространения такой информации. – Можно даже сочинить неплохую историю, если нам будет грозить опасность. Во всяком случае, они детально объяснили мне какие площади в настоящее время находятся в карантине. Я провел переговоры и сумел ухитриться получить некоторые данные о местоположении. У меня теперь есть прекрасная идея о продвижении нашего человека.

– Очень хорошо, – сказал Морвин, нагнувшись и начав подбирать монеты. – Что нам теперь делать?

– Войти в субпространство – я сказал, что мы ошиблись – и снова выйти в другой точке. И спутниковая система оповещения невероятно проста. Я мог бы спать на протяжении маневра.

– Затем посадка на территории карантина и забрать его?

– Точно.

– Ну что ж, я должен подумать. Что если мы найдем его, и он скажет, что не хочет пойти с нами, что не желает становиться оружием? Что нам тогда делать? Похитить его?

Малакар прищурил глаза и поглядел на него. Затем улыбнулся.

– Он пойдет, – произнес он.

Морвин оглянулся.

– Интересно было бы узнать…

Малакар обернулся.

– Я теперь собираюсь поменять курс, – бросил он. – Мы войдем в субпространство, как только появится возможность.

Морвин кивнул, жонглируя монетами, встал.

– Думаю пришло время следующего раунда иммунизации. – провозгласил Малакар, обойдя переборку. – Позаботься об этом ты, Шинд?

«Да.»

Морвин подбросил монеты в воздух. Они образовали сверкающее торнадо, крутясь, вращаясь несколько мгновений, потом со звоном опустились в подставленную ладонь.

– Здесь еще, – сказала Джакара, протягивая руку.

Монетка скатилась с кончиков ее пальцев и, звякнув, присоединилась к остальным.

Она взглянула на него.

– Что-то случилось?

Он сложил монеты в карман.

– Я не знаю, – сказал он.

«Хотя, ты знаешь», – проговорил Шинд. – «Его ответ побудил тебя еще раз обдумать свою собственную позицию в этом предприятии.»

«Конечно.»

«Ты понимаешь теперь, что он изменился, что он, кажется, собирается использовать людей таким образом, каким бы не стал прежде.»

«Кажется так.»

«Джакара, например. Почему она здесь?»

«Хотел бы я знать.»

«Он приводит разумные объяснения, но есть только одна причина: она почитает его, она думает, что все, что ни делается, правильно. Он не признает этого, но нуждается теперь в поддержке.»

«Он не уверен в себе?»

«Он стареет. Время движется для него очень быстро, но его цели не так близки к осуществлению.»

«И мое собственное присутствие?»

«Вариант того же самого. И это не только потому, что вы можете вызвать оружие, не дающее вспышки или организовать диверсию на звездолете с помощью своего мозга. Ты для перестраховки. Пока он не может полностью доверять тебе, ему требуется, чтобы присутствовало старое чувство команды.»

«У него есть шанс, хотя, если он не может доверять мне…»

«Не совсем, ты ведь знаешь, что он может контролировать тебя.»

«Как?»

«За счет его контроля Джакары. Он осознает твою нежность к ней.»

«Я не думал, что это так бросается в глаза – и я никогда не думал, что он так проницателен.»

42